• Kino
  • Mapa
  • Ogłoszenia
  • Forum
  • Komunikacja
  • Raport

Ukraiński dubbing w trójmiejskich kinach

Arnold Szymczewski
30 listopada 2018 (artykuł sprzed 5 lat) 
Najnowszy artykuł na ten temat Nielegalna praca obcokrajowców to rzadkość
Będzie coraz więcej filmów w ukraińskiej wersji językowej. Będzie coraz więcej filmów w ukraińskiej wersji językowej.

Multikino w Gdańsku w najbliższą niedzielę pokaże film z ukraińskim dubbingiem: "Fantastyczne Zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda". Co ciekawe, to nie pierwsza tego typu projekcja w Trójmieście.



Najlepiej ogląda mi się filmy?

Obywateli Ukrainy - zarówno w Trójmieście, jak i w całej Polsce - cały czas przybywa. Naszych wschodnich sąsiadów możemy spotkać już dosłownie wszędzie. Coraz częściej również dostosowujemy się do Ukraińców jako kraj - menu w restauracjach, reklamy, oferty pracy, a od niedawna nawet filmy w kinach.

Na pomysł kinowej projekcji z ukraińskim dubbingiem jako pierwsi wpadli przedstawiciele sieci kin Helios. Premiera pierwszego w Polsce filmu z ukraińską wersją językową miała miejsce 18 listopada we wszystkich kinach tej sieci.

Skąd pomysł na ukraińską wersję?



- Pomysł narodził się w naszej centrali. Kierownicy regionów zdecydowali, że ukraiński dubbing może się przyjąć. Pierwsza projekcja filmu z ukraińskim dubbingiem odbyła się 18 listopada we wszystkich kinach naszej sieci. Wynik, jaki uzyskaliśmy, był zadowalający, dlatego na tym nie przestaniemy - mówił Michał Światłowski, manager zarządzający północnym regionem kin sieci Helios.
Z kolei 25 listopada w Multikinie na warszawskim Ursynowie i Targówku miała miejsce premiera tego samego filmu z ukraińskim dubbingiem. Tutaj test również wypadł pozytywnie, a Multikino zdecydowało się na kolejne projekcje, tym razem w Gdańsku.

- Staramy się, żeby repertuar filmowy w naszych kinach był jak najbardziej atrakcyjny i urozmaicony. Nie wykluczone, że kolejne produkcje również będą dostępne w kinach naszej sieci z ukraińskim dubbingiem. Jest to jednak uzależnione od wielu czynników, m.in. od dostępności kopii filmowych - mówi Anna Szymanowska z Dział Marketingu i Sprzedaży sieci Multikino.

I tak 2 grudnia w Multikinie Gdańsk zostanie zaprezentowany film "Fantastyczne Zwierzęta" z ukraińskim dubbingiem. Co ciekawe zarządcy sieci kin Helios już przygotowali kilka nowych tytułów na grudzień, które będą wyświetlane w ukraińskiej wersji językowej m.in.: Bohemian Rhaspody, Narodziny gwiazdy, Był sobie Deadpool, Dziadek do orzechów i cztery królestwa czy Aquaman.

Na koniec warto wspomnieć, że za granicą np. w Wielkiej Brytanii przed seansami "Kleru", widzowie mogą zobaczyć zwiastuny z polskimi napisami. Z kolei norweskie kina zdecydowały się na projekcje niektórych filmów z polskim dubbingiem.

Miejsca

Opinie (644) ponad 100 zablokowanych

  • Jest!em na nie! (1)

    Niech u siebie oglądają z dubbingiem Ukraińskim.

    • 20 2

    • Nie musisz chodzić na filmy z ukraińskim dubbingiem.

      • 2 2

  • oferty na stronie PUP Gdynia podstawowy wymóg to teraz jezyk ukraiński reszta bez znaczenia.. (4)

    w normalny kraju ukazanie się takiego ogłoszenia które wymaga od pracownika wiedzy językowej zupełnie niezwiązanej ze stanowiskiem byłoby powodem do wszczęcia postępowania o dyskryminację ...
    Przykład :
    oferty na stronie PUP Gdynia podstawowy wymóg to teraz jezyk ukraiński reszta bez znaczenia..-

    Oferta pracy: pracownik portowy
    Numer: StPr/18/3293 Dodane przez: Powiatowy Urząd Pracy w Gdyni

    Wykształcenie: brak lub niepełne podstawowe
    Znajomość języków:ukraiński, w mowie - C2 - biegły, w piśmie - C2 - biegły

    Data rozpoczęcia: 28.12.2018 Data zakończenia pracy: 28.12.2021
    Wynagrodzenie brutto: od 5 646 PLN
    Rodzaj umowy: Umowa o pracę na czas określony
    Wymiar etatu: 1 Zmianowość: dwie zmiany Liczba godzin pracy w miesiącu: 160

    StPr/18/3289 Dodane przez: Powiatowy Urząd Pracy w Gdyni
    Zawód: robotnik portowy (doker) Zakres obowiązków: Załadunek, wyładunek towarów do magazynu, prace przeładunkowe w porcie w Gdyni (praca dwuzmianowa),

    Wynagrodzenie brutto: od 4 274,74 PLN Wykształcenie:brak lub niepełne podstawowe
    Znajomość języków: ukraiński, w mowie - C2 - biegły, w piśmie - C2 - biegły

    Oferta pracy: pracownik portowy Zakres obowiązków: Załadunek, wyładunek towarów do magazynu, prace przeładunkowe w porcie w Gdyni (praca dwuzmianowa),

    Rodzaj umowy: Umowa zlecenie/Umowa o świadczenie usług
    Liczba godzin pracy w miesiącu: 168
    Data rozpoczęcia: 18.01.2019 Data zakończenia pracy: 18.01.2022

    • 21 2

    • Szok! (1)

      Pracownik portowy.
      Wykształcenie: brak lub niepełne podstawowe
      Znajomość języków: ukraiński, w mowie - biegły, w piśmie - biegły
      Wynagrodzenie brutto: od 5 646 PLN.

      Ładny pieniądz za pracę bez wykształcenia. Teraz trzeba uczyć się ukraińskiego żeby dostać dobrze płatną pracę w Polsce.

      • 8 0

      • No widzisz. A piszecie że Ukraińcy zabierają wam pracę i zaniżają zarobki

        a zarabiają normalnie.

        • 2 2

    • Merkel się przymierza do zabrania nam Ukraińców , widzi ,że są pracowici i nie ma z nimi problemu jak

      z innymi obcokrajowcami w tym z Polakami , a gdy ich zabierze wtedy kto będzie w Polsce pracował czyżby mocherowe babcie ,które mają za sobą podstawówkę zaocznie, myśl baranie bo myślenie nie boli

      • 0 3

    • to jest chyba niezgodne z prawem ?

      ??/

      • 0 0

  • WTF (3)

    Na Ukrainie niszczą polskie cmentarze, dewastują, a my puszczamy im filmy z ichniejszym dubbingiem? Gdzie reakcja władz, ambasad,konsulatów czy pieprzonego rządu, który za coś dostaje pieniądze???? My zapierniczamy na zachodzie za 1400 EURO ucząc się zawsze języka narodu, który nas gości, a oni nie mogą się asymilować? albo się nauczycie nas szanować, naszą kulture, tradycje, albo wypad. pozdro ukrainians

    • 27 5

    • uczymy się. albo nie uczymy to zależy od rodzaju pracy (1)

      Oczywiście są przypadki, że po miesiącu pobytu w Raichu Polak zapomina języka, no ale to raczej było w latach 80-90 :).
      Naucz się szanować ludzi, panie kolego, obojętnie jakim językiem mówią i skąd są, bo nie obejrzysz się, a będziesz maszerował ze smutną miną na front.

      • 4 4

      • za ty7ch d**ili którzy mają w nosie swoje państwo?Niech maszerują ci którzy ukraiński bantustan z PKB niższym od Sudanu tak ciągną i nam stręczą ja z pewnością za krainę oligarchów i średniowiecznej biedy ginąć nie zamierzam

        • 0 0

    • Kina wyczuły sposób na zarobienie pieniędzy i tyle.

      Jak jest popyt to pojawia się podaż, prosty biznes.
      Po co mieszać w to politykę?

      • 3 3

  • (4)

    Ukraiński dubbing w trójmiejskich kinach
    30 listopada 2018, godz. 07:00 (489 opinii) autor: Arnold Szymczewski
    To jest żart ??????????

    • 12 1

    • hahahaha

      ty gupku!

      • 1 2

    • (2)

      To chyba rosyjskie trolle z KGB tak się udzielają, żeby skłócić nas z Ukrainą.

      • 2 3

      • Dziadek. KGB przestało istnieć 3 grudnia 1991 (1)

        Aktualnie w Rosji funkcjonują służby specjalne takie jak:
        swr, fsb, fso, gru, sk,

        • 1 1

        • Teoretycznie przestało istnieć

          Praktycznie istnieje nadal, bo nie zmieniły się metody działania.

          • 1 1

  • Może jeszcze Adamowicz flagi ukraińskie powywiesza na ulicy (1)

    !!!!!

    • 16 2

    • Watykańskie już czasami wiszą.

      Nic mnie nie dziwi.

      • 3 1

  • Może karabiny im rozdajmy? (1)

    • 14 1

    • AK47

      • 1 0

  • czy cenzura nie zezwoliła na wyświetlenie Wołynia z dubbingiem ??

    • 17 0

  • (2)

    mój szef przyjął do pracy 9 ukr...
    żaden z nich nie zna ukraińskiego
    wszyscy gadają po rosyjsku
    wiem, bo gadam z nimi
    jednak 'ruski' nauczany w podstawówce w latach 80' się przydaje

    więc się pytam - po co ukraiński ??

    czemu nie kaszubski ?

    • 15 0

    • idź poinformuj o tym właściciela kina

      dostaniesz 3 bilety za spostrzegawczość i wniosek racjonalizatorski.

      • 2 1

    • fu, tylko nie kaszubski ,bo ukraińcy w swoich obejściach nie mają psów

      głodujących na ciężkich łańcuchach jak mają kaszubi

      • 0 2

  • Żałosne (4)

    Co jeszcze ? Może specjalne sklepy otworzymy w Polsce może prasę ukrainska ??????? Może wszyscy nauczymy się ich języka żeby się z nimi komunikować :) porąbany kraj

    • 21 5

    • (1)

      Dobry pomysł. Tu też będzie można zarobić i na pewno gazety sprzedadzą się.

      • 3 1

      • Już są knajpy ukraińskie

        I bardzo dobrze. Mamy podobną kulturę, ale trochę inną. Warto się poznawać.

        • 2 4

    • Czyli dokładnie tak samo jak za granicami przystosowali się do imigrantów z polski. Polskie sklepy, polska prasa, polskie puby, polski w urzędach, prawo jazdy w języku polskim można zdawać , na policji po polsku ulotki czytać. Tutaj dzieje się dokładnie to samo tylko z Ukraińcami...a nie, czekaj tobie źle bo polak może wszędzie mieć dostęp do informacji w swoim języku za granicą, ale już ktoś innej narodowości w polsce mieć takich udogodnień nie może mieć. Hipokryto zasmarkany

      • 6 1

    • to nie jest porąbany kraj tylko ty jesteś idiotą

      frustracie

      • 1 1

  • Ruskie KGB nieźle trolluje (3)

    Ludzie Putina chcą tu nas najwyraźniej skłócić przeciw Ukrainie.

    • 7 10

    • masz rację ale oni tego nie rozumieją bo rozumu im brak ,a do tego dochodzą te bezmózgi narodowcy

      których trzeba leczyć

      • 1 2

    • już zaraz KGB

      I zaraz " Pożyteczni idioci ".

      Daj se na luz kolego.

      • 1 0

    • Też mi się coś tak wydaje...

      • 0 1

alert Portal trojmiasto.pl nie ponosi odpowiedzialności za treść opinii.

Pracodawcy w Trójmieście

Forum

Najczęściej czytane